第852章 男女混合双打(中)(第3页)
“我在读艺术史的时候就发现,印象派里有非常多的爱情故事,但里面幸福美满的却是少数中的少数。甚至有些时候,我必须要承认,莫奈至少从外表来看,让人会觉得像是一位残酷的丈夫。”
安娜仿佛在笃信亚历山大的观点式的说道。
“我对一件事很有印象,莫奈在写给左拉的信中把卡美尔比作巴黎,他把自己对卡美尔爱等价于他对巴黎的爱,他说,「我爱你,肮脏的首都!妓女们,还有强盗们,他们经常给我带来,愚昧的俗物们所不知的各种快乐……」——这是莫奈把他和卡美尔之间关系阐释的最清晰的文字记录之一。”
“虽然有点隐蔽,但我相信,大概任何一个认真的研究过卡美尔,莫奈以及印象派相关内容的学者,都应该对这封信有深刻的印象,也一定有自己的观点,你们怎么看待这封信……这封信的内容是否是他们关系的二重性的象征。是否是对后来他为病中的妻子画下了《撑阳伞的女人》和《临终的卡美尔》两幅画的隐喻……”
伊莲娜小姐注视着两位嘉宾。
“这是一个开放性的问题。既可以被理解成是对卡美尔的嘲弄,又可以被理解成一种也性中夹杂着忧郁的爱。大家一定都有各自的见解,你们觉得呢”
“顾先生”
伊莲娜小姐盯着顾为经。
顾为经愣了愣神。
“嗯”
主持人发出一声带着催促意味的鼻音,“这是一个很简单的问题,我不觉得需要太多的思考时间。”
“我……”
顾为经犹豫了一下。
“回答我,大家的时间很宝贵。”女人不耐烦似的说道,“你怎么看的,简单分析一下就行了。”
“我——我不知道。”
年轻人说道。
“不知道这就是你的答案。”伊莲娜小姐玩味的说,“为什么”
“……我没有留意到这封材料。”顾为经迟疑着开口,“我不知道它的创作背景……你提到了强盗和妓女……我,我觉得……”
“你不知道这封信可你说,你认真的读过莫奈相关所有的信件。这封信在维姆斯的《莫奈文献集》,玛摩丹莫奈博物馆里的文献档案录里应该都有记载。”
女主持人仿佛不想听下去了,她脸上的那副不可思议的神情仿佛在说——
就这
你不久前刚刚夸下海口,结果竟然在这么简单的问题上露馅了。
“抱歉,但我——”
安娜懒得听下去。
她用期待的目光看向亚历山大。
“亚历山大先生,您怎么看呢”
“是的。”
丹麦人思索后缓缓开口,“这是很重要的作证,您说的真好,伊莲娜小姐……我觉得这封信是莫奈难得的一次真情流露……强盗和妓女……你会把你真正爱的人比作强盗和妓女么想想看,你会这么称呼你的老师,你的尊长,你的姐妹么,莫奈却罢这样的词用在了卡美尔身上……我每一次读都觉得很气愤……”
伊莲娜小姐耐心的听完了丹麦人的观点。
她似乎很有兴致,并不感到满足。
“很深刻的见解。”她鼓励道:“妓女、疯子、罪犯,杜拉斯把这三种人当成被收买的爱情,自愿的疯狂和罪恶的死亡的隐喻。您在研究这封信的时候,像我一样感受到了这种相似性的存在么……”
“当然,当然……”
“我们都知道莫奈和左拉是朋友,他的真情流露……”
伊莲娜小姐不耐烦的告诉顾为经,大家的时间很宝贵,女主持人却和亚历山大你来我往,就这封信的相关研究讨论了足足五分钟。
一开始场面极为热烈。
但渐渐的,从某一刻开始,伊莲娜小姐慢慢地不说话了。
那种激动,雀跃的感觉全部都从她的脸上消失,就像是幻觉一样。
她沉默的看着亚历山大。
一言不发。
“……伊莲娜小姐,你说的真的太好了。苦艾酒似的浓浓酒气在空气中飘荡……用苦艾酒来形容妻子和莫奈之间关系恰到好处。我们都知道苦艾酒,在十九世纪的巴黎,它实质上是属于穷人虚幻的迷幻剂。”
亚历山大舔舔嘴唇。
“所以,我可以这么理解,您以前研究的时候,就很喜欢这封信”安娜问道。
“当然。我的感觉和您完全一样。”亚历山大说道。
他注意到了安娜的目光,忽然有些不太自信,缓缓的问道:“您一定也是这样想的”
“我。”
安娜顿了顿。
“我不知道。”她说,“因为这封信是我刚刚随口编的。我开始说了,这是一个很简单的问题。”