第62章 九州计划(第2页)
他并没有采用上古和中古发音,因为作为两辈子北方人的他,上古和中古的中文发音都是偏向现在的南方方言,南方方言多北方人来说学习起来难度太大,所以唐忠国还是以现代普通话为标准语言格式,把四声八调作为咒语加密工具,魔杖手势则是改成了道家常用的指诀组合,主要还是因为唐忠国手里面没有魔杖的制作方法,再加上练气之后对先天一炁的掌控度高并不需要魔杖这么一个限制器来帮助控制。
目前,唐忠国成功转化了20多条比较简单的常用咒语为汉语咒语,例如荧光咒、熄灭咒、引燃咒、火焰咒、召水咒、飞来咒、飞去咒等!
夏主任也是趁机从总部培训魔法的孩子们之中招来了一批,请唐忠国帮忙培训,成效相当显着,也就半个月的功夫,这批人之中掌握三十条常用西语魔咒的人就已经超过三分之二了,预计月末的时候差不多都可以掌握。
这也是有原因的,一方面就是唐忠国对魔咒的熟练度极高,他能够迅速分辨出来咒语释放过程中的错误并及时纠正,另一方面就是这批孩子的英语成绩是最好的,对西语魔咒没有太强的天然语言抵触。
语言抵触这个东西还是唐忠国跟语言学家们交流时候发现的,人类大部分都有对不属于自己母语语系语言的潜意识抵触,这种抵触对语言学习有很大的障碍,相应的这种障碍反馈到咒语的使用上也就会被放大,咒语释放情绪不到位,或者咒语读错导致事故等等 这种案例屡见不鲜。
这也是在编纂完成西语魔咒书之后,唐忠国继续研究汉语魔咒的重要原因。
不过,汉语魔咒已经不能被赋予魔咒之名了,唐忠国将它命名为「灵言」,取灵通,即人与神灵相通之意,这里面的神灵指的就是人体内的神灵。
不过,灵言本质上跟魔咒还是没啥差别,主要在用,而不是在自身的提升,不过这种说法异联办的夏主任可不认可,他当然知道东方和西方修炼体系的差别,但就是因为华夏流传下来的「用法」实在是太少了,有些棘手的任务异联办现在还压着没办呢,他们现在急需的就是在「用法」上面的快速提升。