第116章 闹性子·他需要她~套话他(第3页)

 克劳斯断断续续地用英文混着德语谈论合同细节。

 傅祈年脸上波澜不惊,实际上却听得有些吃力。

 克劳斯的英语带着浓厚的德语腔调,再加上他时不时夹带的母语词汇,他虽然能听懂大致内容,但越听越烦躁。

 还有那几个女人身上的香水味道、以及过分浓艳的装扮,总让他有种说不出的抗拒,嗅觉,视觉,听觉,都在饱受折磨。

 克劳斯又说了一长串德语,他只能听懂其中几个简单的单词,根本无法把握细节。他不得不转向一旁的翻译员低声询问,但对方似乎也有些吃力,断断续续地解释着。

 对于这笔价值上百万港元的机械设备进口订单,傅祈年绝不能容忍任何一丝疏忽,他抽了一口烟,掩饰住眉间的烦躁,转而用流利的英语回应: