第249章 准备跳出包围圈(第2页)
在迅猛攻击下,外籍军团攻克桥头堡,进入大桥内与神州士兵火拼,双方攻击开始僵持。
?was? haben wir umsonst gearbeitet? ist das wirklich so... kapiert, garantiert! "
der;kompaniekommandant;der mechanisierten infanterie wurde angewiesen, seufzte und klagte, dass die Bruder, die fur die rucknahme der Brucke gestorben waren, ihr Leben verloren hatten, die Brucke sprengten, um feindliche truppen daran zu hindern, sie zu uberqueren, und die front zur unterstutzung anderer gebiete verkurzten.
der Befehl, die Brucke zu sprengen, h?tte die Brucke verteidigen k?nnen und jetzt nicht warten k?nnen.
Als er feststellte, dass der gegner sich schnell zuruckzog, erkannte die ausl?ndische Armee, dass der feind die Brucke sprengen wollte, griff verruckt nach gewehren und maschinengewehren.
?rauf! nicht auf den Boden! geh, geh! "
fur frankreich! fur frankreich! "
die soldaten zogen sich mit gro?en schritten zuruck, gossen etwas Benzin uber die mitte der Brucke und entzundeten ein feuer, nachdem sie festgestellt hatten, dass es keine verbundeten gab, die vor ihnen gestrandet waren.
die fremdenlegion, die vor ihnen griff, sah eine feuermauer in der ferne aufsteigen, und als der Angriff gescheitert war, zog sie sich zuruck.